Thursday, February 20, 2003

Gathering Kashmir's saffron

Saffron picking: Unchanged for 2,000 years

By BBC Correspondent Daniel Lak

Imagine a vast plain of grey-brown earth, shaded here and there with willow and almond trees, surrounded by snow-capped mountains gently warmed by the late autumn sun. Then cover that plain with swaying purple flowers, each exuding the most lush and beguiling scent.

Now people the fields with tens of thousands of villagers wearing homespun clothes, picking flowers at a furious pace, and heaping them into wicker baskets.

Their chatter and laughter rings through the clear air, old men smoke hubble-bubbles under the trees, and all you can do is marvel at a sight like no other anywhere in the world.

These are the saffron fields outside the small town of Pampore in Kashmir, just about half an hour's drive from the summer capital, Srinagar.

For most of the year, they're barren, as the bulbs of the crocus sativa germinate beneath the dry earth. But come late autumn, the fields turn purple.

An ancient harvest

It's been this way for over two thousand years, according to some. Certainly the way the people pick and produce the saffron hasn't changed much. They may arrive at the fields in a bus or a car, but from there on, everything else about saffron is authentically ancient.

The crocus flower is a lovely shade of pastel purple, but its real value is found within the petals. Every flower has at its heart three red stigmas, the female part, two stamens that perform the male role, and a long white stem connecting all of this to the main flower.

Saffron pickers aren't finished their jobs when they've plucked several hundred thousand flowers out of the ground. And that's how many they must pick if they're to see any reward at all for their efforts. Oh no, a day or two's picking is just the beginning.

The sacks of flowers are taken home, or to labourers who toil through the night, stripping away the insides of the flowers.

Nothing is wasted. The petals are eaten as a vegetable. Animals are given the stems, and of course, the market - the world - covets the rest: stigmas alone for the purest saffron, stamens the next most sought after grade, and finally a mixture of all the bits for the cheapest saffron - the kind the growers and pickers keep for themselves.

Saffron as currency

All life revolves around saffron during the harvest. The flowers become currency for those few short days. Beggars roam the fields with small plastic bags, offering a blessing to pickers who give them a handful of flowers.

One raggedy man, Farooq he called himself, told me he walked about 20km every day, from picking family to family, and he earned about $4 selling his sack of crocuses at the end of the day.

Fruit sellers also move through the fields, selling bananas and apples in exchange for petals. The mood is jolly - you never see any quibbling at all over the size of the clumps of flowers offered in payment.

No matter how busy the picking gets, there's always time for prayer. Kashmir is known as the valley of saints, the heart of Sufi Islam in the subcontinent.

In ancient days, it was on the silk route to China, and was the favoured playground of the Moghuls. Its religious influences are rich, and the line between the Hindu and Muslim faiths is almost indistinguishable.

How saffron came to Kashmir

Prayers during the saffron season are offered at a golden-domed shrine in Pampore, the joint tomb of Khwaja Masood Wali, and Hazrat Sheikh Shariffudin.

These two wandering Sufi holy men apparently arrived in Kashmir about 800 years ago, carrying flower bulbs from Asia Minor. After a local chieftain cured one of them who was ill, he was given a bulb in payment.

And thus, according to legend, did the saffron crocus come to Kashmir.

But Kashmir's more secular historians beg to differ. Mohammed Yusuf Teng, a poet and expert on the ancient culture of this land, told me the indigenous people of Kashmir grew saffron more than 2,000 years ago, a fact that's mentioned in the epics written during the era of Tantric Hindu kings.

Tea with a poet

Kashmiri traders also took saffron to ancient Athens, Rome and classical Persia, long before the Islamic age dawned, according to Professor Teng. This delightful and hospitable man also makes the best kava - Kashmiri saffron tea - in the entire valley.

There can be few experiences more sublime than sitting with a steaming cup of the professor's aromatic brew, listening to him recite poetry in Urdu, the language of the Moghuls.

He also claims that saffron is an aphrodisiac, something I haven't had a chance to verify yet.

I can vouch for his poetry though. His favourite couplet goes: "My love went down the Pampore Road and there he was absorbed by the flowers of saffron".

I'm getting to know the feeling.
"No need to preserve Kashmiri language"

Noted poet and critic Prof. Shafi Shouq, the head of Kashmiri Department, University of Kashmir, talks to Ajaz-ul-Haque and Mudassar Shahmiri about the importance of language and the hype that surrounds it

Q: What role does language play in shaping up the consciousness of a nation?

A: Definitely it’s the language, that shapes up the consciousness of a nation. Language does not lend people only an identity, but moulds their collective behavior. It’s the language that preserves the collective memory of their past. We have a history of our own. We are not merely a biological entity, but a historical phenomenon and what makes us so is the memory of our collective past. There is no other medium to preserve this memory except language. The sense of continuity from a distant past to present, the sense of history, the sense of being together - everything is being determined by language. By disturbing a language, we disturb the whole linguistic make up of a nation. Without it nation does not exist as a cohesive nation, but a disarrayed mob.

Q: From language on the whole let’s come to our own mother-tongue. Do you vote for introducing Kashmiri at school level?

A: Personally I am not in favour of introducing Kashmiri at school level. It’s a paradox to teach mother-tongue in schools. In doing so, our basic intentions should be clear. Teaching a language and particularly a mother-tongue should not be an aim in itself. I believe every six year old child is a complete grammarian in his own language. He knows the whole linguistic structure of the language. He need not be taught. He’s acquired it and acquired it naturally. So it’s just a ridicule of the whole philosophy of introducing the mother-tongue at the school level. Our intention, if at all Kashmiri is introduced at school level, should be to introduce it as a medium of ideas. Let them introduce a combined and integrated course of interdisciplinary text that contains certain basic concepts about health, hygiene, environment etc. I believe, it’s meaningless, completely absurd to teach a child through artificial means something that he has learnt so naturally. It surely means to burden him.

Q: Can Kashmiri be called a language. Given the limited scope and sweep, can we equate it with Urdu, Persian or English?

A: It’s more a language than Urdu, Sanskrit or any other classical language. Because language is a language when it has an area of occurrence. When it has a dialectical flexibility within it. When it has different forms in different geographical regions. When different people of different professions speak it out according to their accent. Sanskrit, Urdu or for that matter Hindi, the written languages have lost their areas of occurrence. We rarely find Urdu speaking or Sanskrit speaking communities. But Kashmiri has got that everything which makes language a language.

Q: At home what do you prefer to communicate in?

A: Mother-tongue. In English or in any other alien language I may fumble, in Kashmiri I won’t. I can hardly utter a line in English while talking to my wife or my children. It makes me immediately conscious of my hypocrisy. I am having a natural relation with my family and I will be the last person to use any non native language at home.

Q: Our scholars are serious to preserve Kashmiri from getting extinct. Is it tempest in a tea cup?

A: Definitely it’s. I will not associate myself with this what I call professional groupism. Frankly speaking, it’s sheer professional compulsion that makes them say so. Like doctors, engineers, writers too have formed their own groups. They want to preserve their own rights, their own interests. Fortunately or unfortunately there are certain quarters which enable them to eke out something out of that. I mean prizes, academic privileges, television recognition and the like. Our writers unfortunately feel that if these government run institutions will not give them money for their writing, the language will die. It’s just an illusion of theirs. Very difficult to wash out this fallacy from their minds.

Q: So the ‘death of language’ is a pure mental construct?

A: You repeat the lie to yourself, it appears to be true. This is the case with our writers. They have been repeatedly saying that Kashmiri language is dying out, but it’s not so. Kashmiri language is very much alive and will continue to live as there are people to speak it and they will continue to speak it. A language only dies if nations are killed - physically eliminated. A labourer, a peasant, a carpenter, an artisan - they will always have their mother-tongue to communicate. It’s only one percent of the whole community, who pride in talking in non native language and teach their children the same. A small semi-literate group does so. But they can not outdo the rest. So there is no need to feel scared about Kashmiri. Here I need to emphasize a point. What is a language actually. Is it the written book that we have in our library. If all the books, for instance, published by Cultural Academy and Kashmiri department are burnt away and destroyed. Would that mean the death of the language. So, books do not make a language. We have a dictionary of Kashmiri language published by Cultural Academy. Who makes use of it. It’s useless. If that dictionary is destroyed, it won’t make any difference. If the whole poetry from Lal Ded and Sheikh-ul-Alam to present day is forgotten, which it is, does it mean language will cease to exist, it will never. Because language is not a physical entity to be stored, it’s people’s consciousness the point you begun your discussion with. Linguistic competence - the ‘lang’ of the people is the language, the underlying structure of the language. If that’s lost, you lose the language.

Q: What do you, as a teacher of repute, suggest to your students who want to study Kashmiri as their field of specialization?

A: I advise them to opt for a better subject. For me it’s my profession that holds me there. I hardly find any future for them. What’s the fun of teaching Kashmiri at Post Graduate level. Yes of course, if there are students with very good aptitude for literature, really desirous to know the subject, that makes a sense. Otherwise they opt for Kashmiri as they fail to get a better option. Our main thrust is to enable them to learn some subjects like Greek literature, Western fiction, drama, aesthetics, linguistics and many other subjects taught through Kashmiri. I will suggest them to concentrate on script writing courses, translation courses which will make them professionally viable. Otherwise it’s absurd to teach literature to students, in whichever language it’s. Literature is hardly anything to be taught. It’s to be enjoyed and lived through. It’s meaningless to teach Shakespeare and Keats in a classroom.

Q: Of all the languages you know, which one has the flexibility, the brevity and the sweep to cover a wide range of subjects.

A: Of course English. And in routine life communication, it’s my mother-tongue


Tuesday, February 18, 2003

NEWS FLASH

Leopard cub set free

Srinagar, Feb 17: After nursing a badly injured leopard cub for over three months, the armytoday handed it over to the wild life authorities in Jammu and Kashmir for its return to natural habitat. The cub Simba was handed over to wild life authorities at Tangmarg in Varmul district.An army official said the cub was found by a patrol party in the jungles of Buna Danwas in a badly mauled state.The
personnel took it to an army veterinary hospital where it was treated and immunised.Simba was later admitted to another hospital here where it was given a special diet for speedy recovery, the official said.After the six month old cub started its normal activities, army decided to set it free in its natural habitat.

Rs 1,000 for a pail of water!

Sopur: Allama Iqbal did not know that the people of Iran-e-Sageer (Kashmir) would be forced to import, not shrouds from Japan, but water from the neighbourhood to wash their dead.An old woman died in Naseerabad (Chinkipora) locality here a few days ago. The area has been facing acute shortage of water for the past few months. The wailing relatives made preparations for the funeral. However, there was no water to wash her. The poor family was forced to spend Rs 1,000 to fetch water to wash the old lady’s body.

In Brief

Farooq's vacation ends

Malik leaves for Mumbai today

Bulldozers back on Srinagar streets

JK train by 2007, promises President

City's historical places to be brought on tourist map

News courtesy of Greater Kashmir and Kashmir Observer

Monday, February 17, 2003

Bollywood goes crazy with Kashmir

Some movies with Kashmir as the theme

Kashmir Hamara Hai

Producer/Banner : Shri Jagamba Movies
Director : Ratan Irani
Music : Anand Raj Anand
Cast : Mukul Dev, Mayuri Kango, Milind Gunaji, Vikram Gokhale, Deepak Tijori, Amrish Puri

Sheen ( Kashmiri for snow)

Producer/Banner : Samay Creations.
Director : Ashok Pandit
Music : Nadeem-Shravan
Reels completed: 5
Cast : Raj Babbar, Sheen, Tarun Arora, Anup Soni, Kiran Juneja, Sumeet Kaul, Pradeep Shukla

L.O.C.-Line Of Control

Producer/Banner : J. P. Films
Director : J. P. Dutta
Music : Anu Malik
Reels completed : 15
Cast : Sanjay Dutt, Ajay Devgan, Nagarjuna, Saif Ali Khan, Sunil Shetty, Sanjay Kapoor, Akshaye Khanna, Manoj Bajpai, Karan Nath, Bikram Saluja, Munish Kohlii, Himanshu Malik, Ashutosh Rana, Amar Upadyay, Puru Rajkumar, Indira Kumar, Raj Babbar, Ashish Vidyarthi, Ayub Khan, Rajat Bedi, Rahul Dev.

Love In Kashmir

Producer/Banner : Venus Records
Director : S. V. Rajendra Singh
Music : Anu Malik
Reels completed : 4
Cast : Karan Nath, Jimmy Shergill, Bhumika Singh.

Source India FM
NEWS FLASH

Kashmir fruit Industry

The annual turn-over of the fruit industry at present is around Rs 1,700 crore. Despite the turmoil in the state, out of a total of 14 lakh MTs of fruit produced in India,11 lakh is produced in Jammu and Kashmir. The state has the potential to earn around Rs 4,000 crore annually from the fruit industry by the next decade if modern techniques of fruit cultivation and marketing are adopted.
The Archaeologists at the Site

Yes, yes, this is the site where they lived,
rose early in the morning and
slept late at night;
in spring, they distributed walnuts
at the first furrow in the field,
in summer, they sang under the scorching
sun while weeding;
on spring - time festivals they
rushed outdoors in mad frenzy,
at times, swerved from straight road
to tread meandering paths;
when a cat meowed, children would giggle
and guffaw unfettered,
& wept when they beheld a myna with a broken limb;
when their sons and daughters attained youth, they blossomed,
as leaves on every bough flutter in slight breeze;
they ate rice and cherished their
saltish ‘shir’ tea,
in winter ate pulses, dried turnip,
and smoke-fish;
they squabbled when angered,
standing at their sills,
but anon they blushed with rue
and coughed aloud;
they raised a hubbub when anyone of
them ceased to be,
and cast froth oblations when
a babe was born;
queer were they, they had their
own fables and tales,
told by the grandpas to the fathers and by
the fathers to the sons;
they say, springs, chenars, ‘brimij’,
elm, and poplar
were dear to them, which they
preserved with faith;
they had their festivals, their dances
and their music,
and their jokes, and at times
laughed without reason;
hark, a sweet murmur is still therein the air,
they had their songs that they sang,
when they liked.

Shafi Shauq
My Youth

My youth was like a forest-cedar,
Enjoying meadows on a river bank
But was cut asunder by an angry axe,
Like a new-born spring.
________________________________________________

My youth was like a bird of Char Chinar
Chirping and frolicking on a lilting branch
But was shot dead by a sharp shooter,
And left un-wept,
Like a new-born spring.

Translated Kashmiri verses of Gulam Ahmed Mahjur
It is called paradise

Spring flowers of my paradise
Soaked in blood, dressed in white
Loved ones of mothers, brothers, sisters
Now inhabitants of forgotten land
It is called paradise
Tales of oppression, fear and genocide
In the wet eyes of wounded hearts
Tongue tied and faced turned pale
It is called paradise
Funerals of innocents
Shattered hopes of old and young ones
Beautiful dreams turned into nightmares
It is called paradise
Monuments of sacrifice and suppression
Common scenes of my valley
Narrating autobiography of death
and destruction
It is called paradise

Younis Bashir, Srinagar